Scriitorul Cowboy Bebop aruncă umbra lui Ghost in the Shell de Scarlett Johansson

Ce Film Să Vezi?
 

Scriitorul de acțiune live Cowboy Bebop, Javier Grillo-Marxuach, aruncă umbra asupra castingului văruit al lui Scarlett Johansson în Ghost in the Shell din 2017.





Acțiune live Cowboy Bebop scriitor aduce în discuție Scarlett Johansson ’S Ghost in the Shell într-o discuție despre diversitatea camerei. Problema văruirii în filme a fost un punct major de dispută de ani de zile și a ajuns la un punct culminant în 2017, când Johansson a fost distribuit ca lider în adaptarea live-action a legendarei serii manga Ghost in the Shell .






După cum își amintește bine fiecare fan, originalul GITS manga urmărește aventurile ofițerului de aplicare a legii Motoko Kusanagi, un cyborg avansat binecuvântat cu inteligență înaltă. Dar, pentru adaptarea de la Hollywood, numele personajului a fost schimbat în Mira Killian, care nu suna japonez, și, în mod hotărât, actrița neasiatică Johansson a primit rolul. Distribuția lui Johansson a fost apărată pe motiv că numele ei a ajutat la vânzarea filmului către publicul larg, dar mulți nu au cumpărat explicația, iar filmul a fost denunțat pe scară largă ca fiind un prim exemplu al tradiției de lungă durată de la Hollywood de a distribui actori albi în roluri care ar trebui să fie pe bună dreptate mergi la oameni de alte etnii.



Continuați să derulați pentru a continua să citiți Faceți clic pe butonul de mai jos pentru a începe acest articol în vizualizare rapidă.

În legătură cu: Teoria Cowboy Bebop: 10 lucruri care demonstrează că Faye nu a fost îndrăgostit de Spike

Vorbind cu Gizmodo , Cowboy Bebop scriitorul Javier Grillo-Marxuach i-a asigurat pe fanii acelei serii clasice de anime că văruirea nu va fi o problemă pentru viitoarea adaptare Netflix. Și a adus în discuție Ghost in the Shell controversă pentru a-și susține punctul, spunând:






Spike Spiegel trebuie să fie asiatic. De exemplu, nu poți să-l faci pe Scarlett Johansson. Realizăm un spectacol care se desfășoară într-un viitor multicultural, care este extraordinar de integrat și unde acele lucruri sunt norma.



Interesant este că Netflix Cowboy Bebop a intrat sub propria sa parte a focului pentru că avea o echipă creativă în mare parte albă și masculină, dar portoricanul Grillo-Marxauch a subliniat că spectacolul are la bord creatorul original al animei Shinichirō Watanabe ca consultant și că scriitorii din sezonul unu Karl Taro Greenfeld și Vivian Lee-Durkin sunt ambii de origine asiatică. În ceea ce privește talentul de pe cameră, distribuția este cât se poate de diversă, cu John Cho, Alex Hassell, Daniella Pineda, Elena Satine și Mustafa Shakir în fruntea ansamblului.






Faptul că Netflix’s Cowboy Bebop înseamnă a onora machiajul multicultural al anime-ului original vine cu siguranță ca o veste grozavă, având în vedere lunga istorie menționată la Hollywood de actorii ca Johansson, care joacă personaje asiatice. Desigur, astfel de practici erau mult mai evidente în primele zile de la Hollywood, când ecranul era plin de descrieri incredibil de jignitoare ale personajelor asiatice, realizate de actori albi în machiaj. Cu exceptia Ghost in the Shell controversa a arătat că, chiar și în epoca modernă relativ mai luminată, studiourile de film vor încerca în continuare să scape de lucruri similare pentru ceea ce consideră că sunt motive financiare solide.



Deși pare văruirea nu va fi o problemă pentru spectacol, Cowboy Bebop are, fără îndoială, multe alte obstacole de depășit atunci când vine vorba de satisfacerea hardcore-urilor, având în vedere natura legendară a materialului sursă în lumea fandom-ului anime. Fanii au așteptat cu siguranță mult timp pentru a vedea în cele din urmă Cowboy Bebop povestea primește tratamentul live-action și, atunci când așteptarea se va încheia, este încă o presupunere a oricui.

Sursă: Gizmodo